菜单导航

恰是山花烂漫时——论蒙古族民间文学40年

作者: 文学驿站 发布时间: 2019年09月29日 20:14:52

恰是山花烂漫时——论蒙古族民间文学40年


(图片由内蒙古自治区民间文艺家协会提供)

千百年来,草原上口口相传、代代相承的蒙古族民间文学,内容丰富,题材多样,有神话、传说、故事、史诗、歌谣、谚语、谜语、说唱等,是极其珍贵的非物质文化遗产。改革开放40年来,蒙古族民间文学的搜集、整理、翻译、出版、研究、推广等均取得不俗成绩,推动其创造性转化、创新性发展。

具有文学欣赏和学术研究价值的“民间文学三套集成”

“蒙古民族包括北方其他少数民族在历史的进程中,创造了辉煌灿烂、具有独特魅力的文化,为我们留下了浩如烟海的民间文学宝藏。英雄史诗演述草原勇士的荣誉,赞词和祝词传诵美好的愿望,谚语和民间故事体现智慧和才能。” 现年89岁的蒙古族民间文学研究专家胡尔查说。新中国成立之初,我国第一部少数民族民歌集《蒙古民歌集》出版,随后《东蒙民歌选》出版,均由胡尔查与老一辈音乐家安波、许直等收集、整理、编辑、汉译词。两部民歌集对后来蒙古族民歌的搜集、整理、研究、传播、创作,产生了深远的影响。从此,胡尔查与蒙古族民间文学结下了不解之缘。

“民间文学的搜集、整理,是一项特殊的调查研究活动,也是民间文学领域内各项工作的重要前提和基础。”胡尔查说。1984年,“中国民间文学三套集成”即《中国民间故事集成》《中国歌谣集成》《中国谚语集成》收集、整理工作启动。胡尔查主持“中国民间文学三套集成(内蒙古卷)”的工作,他与一些民间文学工作者克服各种苦难,对蒙古族民间文学进行搜集、筛选、编纂、汉译、审定。蒙古文版《蒙古族民歌集成》《蒙古族谚语》《蒙古族民间故事集成》陆续出版。《蒙古族民歌集成》收录了各地区蒙古族民歌3000余首,根据题材分为礼俗赞颂类、宗教信仰类、儿歌类等11类。《蒙古族谚语》收录了蒙古族常用的4000余条谚语。《蒙古族民间故事集成》的字数达240余万字。2007年,《中国民间故事集成》(内蒙古卷)、《中国歌谣集成》(内蒙古卷)、《中国谚语集成》(内蒙古卷)的汉文版与读者见面。这三套集成共收录了400余万字的歌谣、谚语、故事。其中,蒙古族民间故事369篇,蒙古族民歌1000余首,蒙古族谚语5000余条。“这些集成是按照‘科学性、全面性、代表性’原则编选出来的,不仅具有文学欣赏价值,还有高度的学术研究价值。在搜集、编纂工作中,内蒙古自治区民间文学工作者倾注了汗水、情感、智慧,彰显了他们的文化自觉,表现了他们对民族民间文化的热爱。”胡尔查说。

2008年,原本1989年就离休的胡尔查正式退了下来,当时他已年近八旬。“改革开放的40年,恰是蒙古族民间文学这朵山花烂漫之时,我亲眼目睹了内蒙古自治区蒙古族民间文学收集整理、编纂出版的过程,感到无比自豪。”胡尔查感慨地说。

据介绍,改革开放以来,英雄史诗《格斯尔》《江格尔》新版本、新篇章陆续被发现。《格斯尔全书》《蒙古英雄史诗大系》等一大批民间文学古籍文献相继出版,为研究蒙古族英雄史诗、蒙古族民间文化遗产等提供了丰富的资料。《论蒙古族民间文学》《蒙古族民间文学概论》《蒙古族民间文学理论》《蒙古族民间文学导论》《蒙古英雄史诗的诗学》等高等院校综合型教材的编辑出版,加快了蒙古族民间文学理论建设步伐,并形成了独立的理论基础和研究方法。1981年,《蒙古族民间文学概论》正式成为内蒙古自治区各高等院校蒙古语言文学系必修课课本。1985年,内蒙古自治区开始培养蒙古族民间文学方向的硕士研究生;上世纪90年代,中央民族大学、内蒙古大学、西北民族大学、北京大学、中国社会科学院等高等院校和科研单位先后申请到培养蒙古族民间文学方向的博士研究生学位点。进入21世纪,蒙古族民间文学不仅探索着多元化的发展道路,而且从单纯的文学概念转变为人类非物质文化遗产重要组成部分。

“随着时代的发展,蒙古族民间文学不仅包涵狭义上的文学范畴,而且成为非物质文化遗产不可缺少的组成部分,使其在新时代起到实际应用和国际文化交流的作用。”内蒙古大学教授呼日勒沙说。

对蒙古族民间故事进行全面系统的抢救保护

“民间文学靠人们口口相传,对于人的依赖性强。一旦传承人不在了,美好的故事、史诗等也就没有了。一些民间故事、民谣、民歌、谚语等仍留在老人们的记忆中,需要记录下来。2005年,‘内蒙古民间文化遗产抢救工程’启动,在内蒙古自治区范围内开展了全面、系统地抢救、保护民族民间优秀文化遗产和非物质文化遗产的活动,对草原上流传的民间故事、谚语、谜语、祝赞词、民歌、乌力格尔、好来宝、史诗、民俗等进行了抢救和保护。”蒙古族作家哈达奇·刚说。

你是否喜欢

热门标签