《布兰诗歌》(Carmina Burana),亦译为《博伊伦之歌》,是德国古典音乐家卡尔·奥夫(Carl Orff)的音乐作品,在电视、电影、广告及全球资讯网中经常出现。奥夫在创作的技法上,运用最简单的旋律素材、强烈吃重的节奏,将没有任何发展与变样的乐句大量的反反复复,在看似单调乏味的手法上,营造出源源不断的能量,挑动现代听众的情绪。德国的电子音乐团体「谜」(Engima)曾在这首歌之中混音了《布兰诗歌》。
德国的电子音乐团体「谜」(Engima)
而它的使用者中最出名的,可以说是迈克·杰克逊了。
《布兰诗歌》由写于11和12世纪的超过240首诗歌和戏剧组成,部分配有旋律,大部分为情歌、祝酒歌以及宗教歌剧。而这些失落的旋律,是如何成为现在容易现代人接受且产生共鸣的合唱呢?这要从它的来源说起。
【神秘的中世纪抄本】
据考证,歌词写成于1230年,地点在施蒂利亚(Steiermark)的Seckau修道院或者Brixen的Neustift修道院。
1803年,Johann Christoph von Aretin在Benediktbeuern修道院发现了《布兰诗歌》。在把教育从宗教内分离期间,这部手稿——《布兰抄本》——被转移到了慕尼黑,存放于今天的巴伐利亚国家图书馆。
歌词大部分由中世纪拉丁语写成,Johann Andreas Schmeller对此进行了编辑,并于1847年出版发行了《布兰诗歌——来自本尼迪克特教团的歌》一书。
好在,《布兰抄本》包含了这些歌的旋律的初始记录。不过,这种旋律的记录只是一种大概的形式,进行了大略的复述。另一方面,这也使得通过与其他手抄本的对照,对中世纪旋律进行重建成为了可能。
【卡尔·奥夫的惊世演绎】
年轻的卡尔·奥夫
卡尔·奥夫在1935年发现了《布兰诗歌》,并在1935-1936年期间,对其中的24首进行了谱曲。由此诞生了一部全新的作品,尤其是在那个时候,世界上还无人对这部原始的中世纪旋律进行改编。
法兰克福歌剧院
1937年6月8日,奥夫的作品在法兰克福歌剧院进行首演。
奥夫将他的作品划分为3段:
Primo vere,Uf dem Anger(春之苏醒,爱)
In taberna(热闹的狂欢)
Cour d'amour und Blanziflor et Helena(两个年轻人的靠近,爱神维纳斯)
这部作品由合唱团演唱,表达对于掌管人类命运的命运女神(Fortuna)的敬意。其中最脍炙人口的是第一节(亦是最后一节):噢,命运女神(O Fortuna),原曲以拉丁文吟唱。Fortuna的原本意思指「运气女神」,但多数中文版都译成「命运女神」,以加强语气。
柏林爱乐版《哦·命运女神》?
除了《布兰诗歌》外,奥尔夫还创作了另外两套作品:《卡图利诗集》(Catulli Carmina)及《爱神的胜利》(Trionfo di Afrodite),合称为“三部曲”(Trionfi)。然而后两首的知名度及演出次数远远落后于《布兰诗歌》,也极少一起演出。
周晓静讲座
★ 凡购买任意场次演出票的观众,凭门票根或演出门票均可入场;讲座内容:奥尔夫《博伊伦之歌》赏析
《布兰诗歌》赏析
时间:12月9日周五 19:00
地点:哈尔滨大剧院·小剧场
主讲人:周小静
周小静下一篇:读唐诗歌词